スポンジ ボブ

スポンジ・ボブの登場キャラクター一覧


この記事の文章は 修正が必要とされています。 ( 2022年3月) スポンジ・ボブの登場キャラクター一覧(スポンジ・ボブのとうじょうキャラクターいちらん)では、 キャラクター一覧 [ ] キャラクターの表記の例は左側は 省略・呼称について [ ] 『 シーズン1を初代シーズンと呼称することもある。 キャラクターの 以下、 主要キャラクター [ ] 主要キャラクターは、「メインキャラクター」と「サブキャラクター」、主要キャラクターの家族や親戚などの「親戚キャラクター」の3つに分類する。 メインキャラクター [ ] メインキャラクターのうち、公式サイトでのメインキャラクターはスポンジ・ボブ、パトリック、イカルド、カーニ、ゲイリー、プランクトン、サンディの7名(6人1匹)であり、カレン、パフ先生、パール、などはエピソードの中で多く登場しているので、追加している そのうち、男性のキャラクター及びゲイリーは 本作の 常に前向きで凄まじくハイテンション。 一人称は「僕」。 実直で、イカルドやカーニが言ったことを変な話でも信じる。 「ハワワワワ…」「ワワワワワ…」「バーハハハハ!」など独特の笑い方をする。 また、パトリックもそのように笑う事がある。 周りにいる全ての人々を友達としており、イカルドからはうっとうしく思われていることが多いが、本人は全く気にしておらず、むしろ自分が好かれていると思っている 体の構造はスポンジ状なので自在に変形することが可能であり、手足がもげたり、事故で体が木っ端みじんになったりしても本人はまったく平気である(ただし話によっては高い場所から落ちて怪我したりしている)。 スポンジであるため、体は穴だらけで、プランクトンが穴の中を通って 現在彼が住んでいるところは元々イカルドがクラリネットをふくために建てたステージであった。 しかし、彼の演奏があまりに酷いため、それを聞いた船乗りが打つかって船から落ちてきたものである。 落ちた直後に不動産屋と家探しをしていたスポンジ・ボブが通りすがり、この家を購入した(『パイナップルが降ってきた』)。 スクエアパンツというファミリーネームやテーマ曲の「ズボンは四角」という通り、四角いズボンがトレードマーク。 趣味は 好きな食べ物は前述のカーニバーガーの他、祖母が作る ボート かなりの怖がり・弱虫で、ガーデンセールの花壇で足をぶつけた時に、20分泣いたらしい。 センチメンタルな面もあり、みんなから邪魔者扱いされた際はショックで町から出ていったことがある。 臆病で怖がりな面があり、『スポンジ・ボブの反撃』では、ハロウィンに町中のみんなから脅かされたり、『ナイトライト』では暗闇を怖がっている。 『恐怖のフィッシャーマン』では、パトリックとホラー映画を見に行ったが、怖くて最後まで見れず、家へ帰るまでも怖がっていた。 前述の通り弱虫だがその反面歌いながら下水道を探索したり(『ビキニタウンの下水道』)と、勇気ある行動もたびたび取っている。 基本は極度の非力であるが話によってはかなりの怪力や身体能力を発揮することもある。 年齢的には大人(就労や運転免許取得は可能)にも関わらず、些細なことで泣いたりおもちゃに夢中になったりするなど精神的には幼稚。 周りからは「子供」と言われることもある。 なお、『カニカー二新聞』や『スピーチ恐怖症』では「未成年(18歳未満)」と言っている。 親族(血が繋がっている人物)はプリミティブスポンジ〜スポンジトロンの486(? )クローンまでが判明している。 モノマネが得意で、体の形を変えて相手のモノマネをする(『みんなが消えた日』では仲間達のモノマネをしている)。 原作者のヒーレンバーグは劇場版1のDVDの特典映像で「海綿動物は奇妙な生き物だから風変りな世界を作りだせると思った」と語っている シーズン4から演じている松野はインタビューでスポンジ・ボブの声はアップダウンが激しく喉に負担がかかると語っており、収録の途中で喉がもたないこともあったという ゲイリー(Gary) 日本国外の名称では 「ゲイリー・ザ・スネイル(Gary the Snail)」と表記される。...

スポンジ・ボブ


ストーリー 大好きなペットのカタツムリ、ゲイリーが突然さらわれた! パトリックといっしょにビキニタウンを旅立ったスポンジ・ボブは、無事にゲイリーを連れもどせるか?! 声の出演• 子供時代のスポンジ・ボブ - アントニオ・ラウル・コルボ• カーニ:• イカルド:• 子供時代のイカルド - ジェイソン・メイバウム• パトリック:• 子供時代のパトリック - ジャック・ゴア• サンディ:キャロリン・ローレンス(• 子供時代のサンディ - プレスリー・ウィリアムズ• プランクトン:ミスター・ローレンス(松浦チエ)• カレン:ジル・ティレイ(• パフ先生:• スポンジ ボブ オート:• ティファニー・タラ:ティファニー・ハディッシュ(• ナンバー2:レジー・ワッツ 実写での出演• ギャンブラー:• セージ:• エル・ディアブロ: その他の日本語吹き替え: スタッフ.。 Cebuano• Cymraeg• Deutsch• English• Suomi• Hrvatski• Magyar• Bahasa Indonesia• Italiano• 한국어• Bahasa Melayu• Nederlands• Polski• Simple English• 粵語 スポンジ・ボブ: スポンジ・オン・ザ・ラン スポンジ・ボブ: スポンジ・オン・ザ・ラン The SpongeBob Movie: Sponge on the Run 監督 ティム・ヒル 脚本 ティム・ヒル マイケル・クヴァンメ 原作 出演者 キャロリン・ローレンス ミスター・ローレンス 音楽 製作会社 ユナイテッド・プランクトン・ピクチャーズ ミクロス・イメージ 配給 公開 2020年 上映時間 95分 製作国 言語 英語 前作 『 スポンジ・ボブ: スポンジ・オン・ザ・ラン』(原題: The SpongeBob Movie: Sponge on the Run)は、 前作に引き続き実写と融合され、 2021年11月10日にDVD、Blu-rayが発売。 。 。 。

SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom


SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom" title="ボブ スポンジ">
その他 スポンジ・ボブの夢の中に登場。 今作では出番が少なめであるが、次作の映画ではヒロイン的なポジションである。 スポンジ・ボブとパトリックのお隣さん(又はスポンジ・ボブの仕事仲間)。 スポンジ ボブ 陰謀を暴きネプチューン王の怒りからカーニを守るため、スポンジボブとその親友パトリックがネプチューン王の娘ミンディの協力を受けながら、6日間で「シェルシティ」から王冠を取り戻すことを約束する。 スポンジ・ボブの親友。

SpongeBob SquarePants


エンディングテーマ [ ] 「SpongeBob Closing Theme」 よく使われるエンディング曲。 大人気で、嫌いな人はいないほど。 「ああ いとしのパイナップル」ではネマトーダに食べられたため音が徐々に小さくなり、最後には消えてしまった。 フジツボボーイになぜ船を透明にしたのかと言われたことがある。 冬になると雨の代わりに雪が降ってくる。


Contents• 1 Character translations• 1 Voice cast• 2 Second cast• 2 Changes• 3 Video games• 4 DVDs• 5 Episodes• 6 Trivia Character translations Japanese character guide book• Suponji Bobu Zubon wa shikaku• Ikarudo• Sandi• Purankuton• Karen• Samajoeru Orandajin• Ikarimu• Squidward's name is changed to Ikarudo, which is a portmanteau of ika squid in Japanese and the Japanese spelling of Edward. Likewise, Squilliam is now Ikarimu, which is a portmanteau of ika and the Japanese spelling of William. Plankton is voiced by a female voice actor and not a male voice actor. However, Patrick and Bubble Bass are now excluded because they スポンジ ボブ replaced by a male voice actor. This is the last SpongeBob game in the Classic THQJapan era and the only DS SpongeBob game in Japan. Battle for Bikini Bottom Rehydrated 2020 - The first SpongeBob game to be released in スポンジ ボブ in over a decade, it has new voice acting that stays faithful to the Japanese version of the series as seen here and one of the first to do this, as the previous entries didn't have Japanese voice acting, and only used the English Voice Acting スポンジ ボブ, hovered over by Japanese subtitles, but this game fixes this with mixing different voice acting with different subtitles, to make it more playable. This is the first スポンジ ボブ game by THQNordic and the first on modern platforms and systems. DVDs Main article: Trivia• Patrick, Plankton, Mermaid Man and Bubble Bass were given a female voice actor in the series. Bubble Bass was voiced by a woman in his debut, but in his next speaking appearance, he was voiced by a man. Starting with the 2nd film and season 9, Patrick now has a male Japanese voice actor. Krabs is called "Kani-san" in the dub. スポンジ ボブ is Japanese for "crab," and "-san" is a suffix attached to the end of a person to refer to them in a formal way in Japan. Likewise, Mrs. Puff's Japanese name, "Puff-sensei," has the suffix "-sensei," which is attached to the end of a teacher's name to refer to them formally in Japan. SpongeBob uses "boku" as a pronoun to reflect スポンジ ボブ childlike personality, and Squidward uses "washi" to reflect his older age. The Japanese version used to air on Nickelodeon's Japanese broadcasting station, but it was later shut down on September 30, 2009 the same day Nickelodeon changed their logodue to declining viewership, meaning that it moved to the Japanese MTV, and NHK, however, Viacom confirmed that Nickelodeon Japan will return in subscription form in the first quarter of 2018, and SpongeBob began airing on the channel there. "Big Pink Loser" and "The Great Snail Race" Japanese titles both have the term "Ganbare," which means "go for it. " Both, especially The Great Snail Race, titles could be a reference to the Konami video game series Ganbare Goemon. "Goo Goo Gas" is the only episode to air in that country before airing in the United States. In the second dub, the ending theme, instead of being the usual one that is used in other dubs, is a song made by Japanese hip-hop group Rip Slyme. Airings of season 11 instead SpongeBob SquarePants series Africa: Asia: Arabic Japanese• Americas: Europe: Albanian Oceania:.。 。 。 。

脳の働きを活発にし、記憶力、思考力などに良い影響を与えるDHAですが、活性酸素により酸化され、過酸化脂質を作りやすいというのが弱点です。

 

その弱点を防ぎ、DHAの効果を守るためには、β-カロテンを多く含むモロヘイヤなどの緑黄色野菜と一緒に取るのが効果的です。

 

β-カロテンは、活性酸素がDHAの酸化を防御するかのように、自分が酸化します。
そして、一度酸化しても、再びもとに戻ります。

 

モロヘイヤは、β-カロテンの含有量が野菜の中でもトップレベルで、ホウレンソウの5~6倍です。
魚を食べるときは、モロヘイヤを使ったサイドメニューを添えましょう。

 

ファラオ(王様)の野菜、モロヘイヤは奇跡のエネルギー源

モロヘイヤといえば、エジプト料理によく登場します。
エジプトでは紀元前から食べられていて、クレオパパトラも好んで食べたと言われています。

 

古代エジプトで原因不明の重病になったファラオ(王様)が、モロヘイヤスープを毎日飲んだところ、奇跡的に快復したことから、アラビア語で「王様の野菜」と呼ばれるようになりました。

 

生命力も強い植物で、エジプト料理はもちろん、和食にも広く使われるようになった頼もしい栄養補給源です。

 

 

 

 

モロヘイヤ、オクラなどの粘り気には、「ムチン」という成分が含まれています。

 

ムチンは、胃壁を保護し、消化不良を防ぎ、正常な食欲を維持させます。
タンパク質分解酵素を持つので、タンパク質の効率良い消化・吸収を促し、疲労回復に効果があります。

 

またコレステロールを下げたり、抗ウィルス効果、血糖値の上昇を防ぐなど、体調を整え、脳の機能も安定させます。

 

オクラは、ビタミン類、鉄分なども豊富です。
胃腸に疲れが出ると、精神的にも疲れやすくなるので、サッとゆでたオクラを使った料理などは、夏バテ予防にもなります。